Lao Tzu
Wanneer, waar en hoe de auteur van de
Tao Teh King heeft geleefd is een vraag die tot lange, verhitte maar overwegend vergeefse discussies heeft geleid. Schaars historisch bewijs levert weinig meer op dan twijfels en een paar interessante legenden. Iemand moet echter het werk geschreven of uitgegeven hebben. Als het niet Lao Tzu is geweest, dan was het iemand anders, iemand met dezelfde naam of misschien zelfs met een andere naam. Voor ons is echter niet zo belangrijk wie dit werk geschreven heeft, maar wat het te vertellen heeft – de diepe, allesdoordringende gedachte in dit werk.
Wellicht kan de belangstelling van lezers voor de auteur van de
Tao Teh King worden bevredigd door te verwijzen naar de betekenis van de auteursnaam; Lao betekent oud, eerbiedwaardig, en Tzu* is een gebruikelijke aanspreektitel waarmee men respect betoont, zoals ‘mijnheer’, ‘meester’ en ‘eerwaarde’. Chinezen, zowel de oudere als latere generaties, hebben altijd een grote verering aan de dag gelegd voor de wijsheid van hun ouderen. Uit het feit dat de
Tao Teh King ideeën naar voren brengt die buitengewoon ‘primitief’ zijn – in de zin van ‘fundamenteel’** en ‘oud’ – en deze toeschrijft aan mensen uit het verre verleden, zou men kunnen afleiden dat de naam van de auteur*** gewoon ‘oude denker’ betekent, wie de denker dan ook geweest moge zijn.
Anderen zijn echter van mening dat Lao Tzu een specifiek persoon is geweest en geïdentificeerd moet worden met Lao Tan of Eth Li. De vraag blijft echter of dat drie verschillende personen waren of drie verschillende namen voor een en dezelfde persoon.
Traditioneel wordt het jaar 570 voor Christus**** als geboortejaar van Lao Tzu gezien. Recente onderzoekers plaatsen zijn geboorte laat in de vierde eeuw voor Christus. De datum zou echter niet van groot belang zijn, want Lao Tzu beweert zelf dat alles wat hij te zeggen heeft afkomstig is van Huang-Ti, de legendarische volksopvoeder die China vermoedelijk rond 2697 voor Christus regeerde.***** De totstandkoming van de
Tao Teh King is ongetwijfeld het werk van vele geesten, zowel voor als na Lao Tzu, Lao Tan en Eth Li. De idealen zijn oeroud. Toch is er overtuigend bewijs voor de stelling dat de latere vertolkingen van deze idealen de sporen dragen van interpreten die de confuciaanse leer trachten te weerleggen. Hoewel het auteurschap van de
Tao Teh King nog steeds omstreden is, zullen we het gevestigde gebruik volgen dat Lao Tzu als auteur aanwijst.
De vertaler van deze editie van de
Tao Teh King is
Heijn Thijssen.
----------------------------------------------------------
* Tzu wordt ook wel geschreven als Tzû, Tsu, Tse, Tsze, Tz, Ts, Tzyy, Dz, en krachtig uitgesproken als de ‘ts’ in ‘tsaar’ en ‘mits’
** ‘Primitief’, zowel in de betekenis van ‘fundamenteel’ als ‘vroeg’ en ‘oud’
*** Sommige deskundigen denken dat deze naam pas later door redacteuren aan de Tao Teh King is toegekend.
**** Zie: Hu Shih (1937). A Criticism of Some Recent Methods Used in Dating Lao Tzu. The Harvard Journal of Asiatic Studies. Vol. 2. pp. 373-397; Homer H. Dubs (1941). The Date and Circumstances of the Philosopher Lao-dz. Journal of the American Oriental Society. Vol. 61. pp. 215-221; Derk Bodde (1942). The New Identification of Lao Tzû. Journal of the American Oriental Society. Vol. 62. pp. 8-13; Homer H. Dubs (1942). The Identification of Lao Dz. Journal of the American Oriental Society. Vol 62. pp. 300-304; Derk Bode (1944). Further Remarks on the Identification of Lao Tzû. Journal of the American Oriental Society. Vol. 64. pp. 24-27; Fung Yu-lan. The History of Chinese Philosophy. Vol 1, Chapter VIII; Fung Yu-lan. A Short History of Chinese Philosophy, p. 93.
***** Charles F. Horne (1895; 1917). Sacred Books and Early Literature of the East. Volume VIII. New York and London: Parke, Austin and Lipscomb, p. 2.
Publicaties