Het ziet er op het eerste gezicht vreemd uit: Uitgeverij SWP die naast vakboeken nu ook literair vertaald werk uitbrengt. En dat is het misschien ook wel, maar de verbindende link in dit project is Martine Delfos, een omnitalent die al vele tientallen boeken en artikelen heeft gepubliceerd over communicatie, opvoeding, hechting, trauma, autisme, seksualiteit, het immuunsysteem e.a. maar nu ook op basis van interesse voor Franse literatuur zich heeft voorgenomen de volledige serie Zola-boeken te vertalen. De eerste drie boeken zijn in de eerste week van december uitgebracht.
De wereldberoemde schrijver Émile Zola heeft in de serie De Rougon-Macquart 20 boeken laten verschijnen. Aan de serie is een uitgebreide website (www.emilezola.nl) gewijd over Zola en over de vertaalster, de typografie en meer.
De eerste drie delen (A-titels) zijn nu verkrijgbaar. Hieronder een overzicht.
Het fortuin van de Rougons
De cyclus van de Rougon-Macquart Deel I
Émile Zola, vertaling door Martine Delfos
€ 19,90 | ISBN 9789088509643 | 280 pagina's
Buit maken
De cyclus van de Rougon-Macquart Deel II
Émile Zola, vertaling door Martine Delfos
€ 19,90 | ISBN 9789085600824 | 256 pagina's
Lees meer & bestel.
De buik van Parijs
De cyclus van de Rougon-Macquart Deel III
Émile Zola, vertaling door Martine Delfos
€ 19,90 | ISBN 9789085600831 | 256 pagina's
Meer lezen over het leven van Zola en het vertaalproces? Bezoek dan de website www.emilezola.nl. Meer informatie over Martine Delfos is hier te vinden.